1 Corinthians 15:53

Authorized King James Version

PDF

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

Original Language Analysis

δεῖ must G1163
δεῖ must
Strong's: G1163
Word #: 1 of 13
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 13
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 3 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
φθαρτὸν corruptible G5349
φθαρτὸν corruptible
Strong's: G5349
Word #: 4 of 13
decayed, i.e., (by implication) perishable
τοῦτο this G5124
τοῦτο this
Strong's: G5124
Word #: 5 of 13
that thing
ἐνδύσασθαι must put on G1746
ἐνδύσασθαι must put on
Strong's: G1746
Word #: 6 of 13
to invest with clothing (literally or figuratively)
ἀφθαρσίαν incorruption G861
ἀφθαρσίαν incorruption
Strong's: G861
Word #: 7 of 13
incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 8 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θνητὸν mortal G2349
θνητὸν mortal
Strong's: G2349
Word #: 10 of 13
liable to die
τοῦτο this G5124
τοῦτο this
Strong's: G5124
Word #: 11 of 13
that thing
ἐνδύσασθαι must put on G1746
ἐνδύσασθαι must put on
Strong's: G1746
Word #: 12 of 13
to invest with clothing (literally or figuratively)
ἀθανασίαν immortality G110
ἀθανασίαν immortality
Strong's: G110
Word #: 13 of 13
deathlessness

Analysis & Commentary

For this corruptible must put on incorruption (δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν)—The verb dei (δεῖ, "it is necessary, must") indicates divine necessity. The clothing metaphor endysasthai (ἐνδύσασθαι, "to put on, clothe oneself") depicts transformation as putting on new garment over the old. To phtharton (τὸ φθαρτόν, "the corruptible") must be clothed with aphtharsia (ἀφθαρσία, "incorruption, imperishability").

And this mortal must put on immortality (καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν)—Similarly, to thnēton (τὸ θνητόν, "the mortal") must put on athanasia (ἀθανασία, "immortality, deathlessness"). The repetition with synonyms (corruptible/mortal, incorruption/immortality) emphasizes certainty. The clothing metaphor indicates transformation adds to rather than replaces—continuity in transformation. Our bodies don't cease to exist but are gloriously upgraded.

Historical Context

Greek philosophy sought immortality through soul's escape from body. Paul teaches bodily transformation—the mortal body doesn't die but is swallowed up by life (2 Corinthians 5:4). This parallels Christ's resurrection—His body wasn't discarded but glorified. The empty tomb proves bodily resurrection; so will believers' resurrection involve transformed, not discarded, bodies.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics